Ця спеціальність передбачає поєднання двох професій: потрібно бути і мовознавцем, і фахівцем у сфері комп'ютерних наук. Його основне завдання – розробка лінгвістичних систем перекладу, при якому враховується контекст і сенс. Іншими словами, цифровий лінгвіст перекладає мову машин, робить її зрозумілою для людини. Також він розробляє рішення, які дозволять штучному інтелекту краще розуміти людську мову.
Він взаємодіє з роботизованими пристроями, створює нові інтерфейси спілкування між машинами і людьми. Ця професія перебуває на стадії становлення, але вже зараз можна отримати освіту за напрямом «Прикладна інформатика». Дипломований фахівець без досвіду легко знайде роботу в цій сфері, адже конкуренція поки надзвичайно мала.
Ключові навички: системне мислення, міжгалузева комунікація, багатомовність і мультикультурність, програмування/робототехніка/штучний інтелект, клієнтоорієнтованість, навчання офлайн. Окрім того, вивчення штучного інтелекту вимагає від фахівця посидючості й терпіння.
Нині професія на етапі становлення, тож окремого факультету немає. В університетах Москви, Сингапуру, Чехії є курси з цього напрямку.
Закінчивши навчання, спеціалісти без проблем знайдуть роботу, за яку отримуватимуть хорошу зарплату!
Повернутися на головну сторінкуАвтор: Шкапа Вікторія